Posts tagged ‘langue française’

August 29, 2012

Petit cours (presque) particulier (2)

Et dans la catégorie mots-faciles-mais-souvent-mal-écrits sont nominés :

– ACOMPTE (oui, un seul C) ;

– ADRESSE (un seul D, contrairement à sa traduction anglaise) ;

– FABRICANT (C et non QU) ;

– FINALEMENT (un seul L, contrairement à l’anglais) ;

– QUELQUE TEMPS : pas de S à “quelque”. Pourquoi? Le mot “temps” est au singulier ici, l’expression ne veut pas dire “plusieurs temps” (qui dirait cela?) mais bien “un certain temps”. “Quelque” signifiant “un certain, une certaine” est assez rare aujourd’hui, sauf dans des expressions très courantes comme “quelque chose” ou “quelque temps”.

August 21, 2012

Petit cours (presque) particulier

Cinq confusions que je vois parfois en ville (sur les affiches ou les menus) et qu’il est assez facile d’éviter :

– TRAFIC s’écrit avec un seul “f” (en anglais, c’est vrai, il y en a deux)

– GAUFRE aussi ne compte qu’un seul “f” (comme en néerlandais, “wafel”!)

– PARMI s’écrit sans “s” (à ne pas confondre avec “hormis”)

– CAROTTE : un “r”, deux “t”. A ne pas confondre avec l’anglais, une fois de plus. Pour information et pour rester dans le thème, on écrit “échalote” (un seul “t”).

– ACCUEIL : attention à l’ordre des voyelles, c’est important pour la prononciation du mot.

Si vous avez vu d’autres cas intéressants, n’hésitez pas à les signaler dans les commentaires!